آخر 10 مشاركات
جي ار سي للواجهات الخارجيه (الكاتـب : المهندس زياد - مشاركات : 0 - المشاهدات : 11 - الوقت: 09:17 PM - التاريخ: 05-20-2024)           »          شركة رش مبيدات بالدمام (الكاتـب : ezn50400 - مشاركات : 0 - المشاهدات : 10 - الوقت: 08:56 PM - التاريخ: 05-20-2024)           »          الحلقة السادسة من تراثيات حديثة مع البندري تركي و صالح الشويرخ تاريخ حي الوشام (الكاتـب : رستم جونزاليس - مشاركات : 0 - المشاهدات : 13 - الوقت: 07:30 PM - التاريخ: 05-20-2024)           »          سؤال وجواب (الكاتـب : s3oa77 - مشاركات : 0 - المشاهدات : 19 - الوقت: 05:40 PM - التاريخ: 05-20-2024)           »          كراتين للبيع بخصومات 20% من افضل موقع اثاث بالكويت (الكاتـب : ندا عمر - مشاركات : 0 - المشاهدات : 15 - الوقت: 05:14 PM - التاريخ: 05-20-2024)           »          كم يعطوني قرض بنك الراجحي إذا كان راتبي 3000 ريال؟ (الكاتـب : محمد عبده - مشاركات : 0 - المشاهدات : 11 - الوقت: 05:03 PM - التاريخ: 05-20-2024)           »          افضل موقع اثاث بالكويت لجميع خدمات الاثاث بيع وشراء (الكاتـب : ندا عمر - مشاركات : 0 - المشاهدات : 16 - الوقت: 04:57 PM - التاريخ: 05-20-2024)           »          افضل شركة نقل عفش بالكويت رخيص بخصم 20% | اثاث (الكاتـب : ندا عمر - مشاركات : 0 - المشاهدات : 19 - الوقت: 04:50 PM - التاريخ: 05-20-2024)           »          افضل موقع بيع مدافن بالقاهرة الجديدة بخصم يصل إلى 15% | اتصل الآن (الكاتـب : ندا عمر - مشاركات : 0 - المشاهدات : 23 - الوقت: 04:37 PM - التاريخ: 05-20-2024)           »          افضل موقع بيع وشراء مقابر ومدافن واحواش في القاهرة والجيزة (الكاتـب : ندا عمر - مشاركات : 0 - المشاهدات : 20 - الوقت: 04:21 PM - التاريخ: 05-20-2024)



 
نسخ الرابط
نسخ للمنتديات
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 12-26-2023, 07:41 PM   #1
فارس العدوي
شفقي جديد
 
تاريخ التسجيل: Dec 2023
المشاركات: 68
فارس العدوي is on a distinguished road
افتراضي الترجمة اللغوية
انشر علي twitter

التكيف الثقافي: يعد التكيف الثقافي جانبًا حاسمًا في الترجمات الدقيقة. غالبًا ما تحتوي السجلات التجارية على إشارات إلى القوانين المحلية، والممارسات التجارية، والأعراف الثقافية التي قد لا يكون لها مرادفات مباشرة في اللغة الهدف. يجب على المترجمين أن يضعوا في اعتبارهم هذه الفروق الثقافية الدقيقة وأن يكيفوا الترجمة وفقًا لذلك، مما يضمن نقل معنى الوثيقة الأصلية وهدفها بدقة في اللغة والثقافة الهدفين.

الحفاظ على الاتساق: يعد الاتساق أمرًا أساسيًا عند ترجمة السجلات التجارية، خاصة عندما تحتوي على مصطلحات أو أسماء أو عبارات متكررة. يؤدي استخدام المصطلحات واللغة المتسقة في جميع أنحاء المستند إلى تحسين الوضوح وسهولة القراءة. إن إنشاء دليل أسلوب أو معجم يحدد الترجمات المفضلة لمصطلحات محددة والتأكد من التزام جميع المترجمين به يساعد في الحفاظ على الاتساق عبر الترجمات.

مراجعة المصطلحات القانونية والمالية: غالبًا ما تحتوي السجلات التجارية على مصطلحات قانونية ومالية متخصصة تتطلب ترجمة دقيقة. يمكن أن تختلف المصطلحات القانونية والمالية عبر الولايات القضائية، ومن المهم التأكد من أن المصطلحات المترجمة تعكس بدقة المفاهيم القانونية والمالية في اللغة الهدف. إن إشراك المترجمين ذوي الخبرة في الترجمة القانونية والمالية يمكن أن يساعد في ضمان دقة هذه المصطلحات المتخصصة.

خذ في الاعتبار النظام القانوني للجمهور المستهدف: عند ترجمة السجلات التجارية لجمهور دولي، من المهم مراعاة النظام القانوني والمصطلحات الخاصة بالجمهور المستهدف. قد لا يكون لبعض المفاهيم أو المصطلحات القانونية مرادفات مباشرة في اللغة الهدف. يجب على المترجمين تكييف الترجمة مع الإطار القانوني للجمهور المستهدف، وتقديم تفسيرات أو استخدام مصطلحات بديلة عند الضرورة لضمان الفهم.

التدقيق اللغوي من قبل متحدثين أصليين: يوصى بشدة بإشراك متحدثين أصليين للغة المستهدفة للتدقيق اللغوي. يمتلك المتحدثون الأصليون فهمًا فطريًا للغة، بما في ذلك قواعدها وتعابيرها الاصطلاحية والفروق الثقافية الدقيقة. إن قيام متحدثين أصليين بمراجعة السجل التجاري المترجم يساعد في تحديد أي مشكلات لغوية أو ثقافية، مما يضمن دقة الترجمة وطبيعتها.

فكر في التوطين: يتجاوز التوطين الترجمة اللغوية وينطوي على تكييف المحتوى مع الاحتياجات الثقافية والخاصة بالسوق للجمهور المستهدف. يتضمن ذلك تعديل التنسيقات ووحدات القياس والعملة وتنسيقات التاريخ والعناصر الأخرى لتتوافق مع اتفاقيات السوق المستهدفة. ومن خلال إضفاء الطابع المحلي على الترجمة، يمكن للشركات ضمان فهم السجل التجاري بسهولة وارتباطه بالجمهور المستهدف.


المرجع
مكتب ترجمة معتمد في القطيف

مكتب ترجمة معتمدة بالرياض

مكتب ترجمة معتمد في الدمام

غير متواجد
 
رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
اللغوية, الترجمة


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

(عرض التفاصيل عدد الأعضاء الذين شاهدوا الموضوع : 1
فارس العدوي
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

شفق

الساعة الآن 11:09 PM

converter url html by fahad7



Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
Ads Management Version 3.0.1 by Saeed Al-Atwi
تنويه : كل ما يكتبه العضو يعبر عن رأيه الشخصي ولايتحمل الموقع مسؤلية ما يتم كتابته فـ اتقو الله فيما تكتبون !!
This Forum used Arshfny Mod by islam servant

جميع الحقوق محفوظه لمنتديات شفق الادبية

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158